AN-A FUNDACIÓN

Actualidad

Hazte amigo

Hazte voluntario

Haz una donación

Presentación mundial del libro “SASAKURE, Eros on the Road”

por | May 23, 2026 | NOTICIAS, SALA DE PRENSA

Presentación mundial, del libro fotográfico “SASAKURE, Eros on the Road” del prestigioso fotógrafo japonés Shoko HASHIMOTO.

170 fotografías en color a toda página, seleccionadas de los cientos de fotografías realizadas durante los último 7 años, observando tapas de alcantarillas y sus cautivadores diseños.

Sintiendo el dolor como la punzada de una astilla, al verlas pisoteadas por tacones altos y zapatos, rozadas por las ruedas, expuestas al viento y la lluvia.
Olvidadas, alguna de las cuales con más de cien años.

Palabras del autor

Eros on the Road

Fotografiando astillas (SASAKURE)

Pase 10 años fotografiando continuamente la hierba con película fotográfica a modo de dibujo fotográfico.

Se publicó como foto-libro  en enero de 2016 bajo el titulo “So”(hierba) sin el punto.(publicado por Zen Photo Gallery).

Shoko,  ya está bien  del mundo del sentimentalismo  y de las emociones.  De ahora en adelante, si no observas “objetos tangibles” , no podrás tomar fotografías después de los 50 años, porque la fotografía se basa en la luz”  así me señalaba el poeta Tanigawa Gan.

Al pensar en fotografiar “objetos tangibles” como diseño fotográfico, rememoré estratos geológicos, piedras preciosas, jarrones, guijarros y…..oh! en la vida cotidiana, el óxido rojo de las alcantarillas y desagües.

Esta vez, comencé a tomar las fotos con mi teléfono móvil y a publicarlas diariamente en Instagram. De modo continuado durante 7 años. Mientras seguía tomando las fotos,  observé  que habían  tapas de alcantarillas , algunas de las cuales fueron preparadas sus inscripciones por caligrafístas profesionales, y ejecutadas por hábiles trabajadores  de fundición. Me empezaron a cautivar los diseños. 

 La mayoría de los  productos de aceros inoxidable y de  hierro son artículos de uso diario y pueden encontrarse por el suelo.  Me agachaba y tomaba fotos con mi teléfono móvil. A veces los paseantes se inclinaban y me preguntaban : “ ¿Abuelo, te encuentras mal ? ”.

Se puede detectar las astillas en los dedos por el dolor. Hay innumerable alcantarillas  en el suelo. Y si te fijas bien, puedes ver que están pisoteadas  por tacones altos y zapatos, rozadas por ruedas y expuestas al viento y la lluvia. Algunas de ellas tienen más de un siglo de antigüedad.

En un rincón de un pequeño aparcamiento en Shinjyuku Gyoen (parque imperial de Tokyo), vi  un silenciador  rojo oxidado de un coche pequeño abandonado que parecía  unos labios,  y el fragmento de hierro que parece un falo masculino de la era Jomon  (era prehistórica de Japón 14.500 a.C hasta 300 a.C) incrustado en el hormigón del andén de la estación de Ueno (distrito norte de Tokyo). Llevé casi siete años fotografiando estas cosas, experimentando tanto dolor como gratitud.

Solía pasear  con frecuencia por varios lugares cercanos a Tokyo, y cuando salía de viaje  en lugares como  la ciudad de Sendai,   Shiogama y Ishinomaki en la Prefectura de Miyagi,  Ciudad de Hattori-Motomachi en la Prefectura de Osaka,  ciudad de Jyoetsu , ciudad de Minamiuonuma-hosa en la Prefectura de Niigata,  y Ciudad de Shizuoka… traté de caminar por las calles y me agachaba.

Shoko Hashimoto   

Palabras del editor

El término SASAKURE puede traducirse literalmente como ASTILLA, o la piel en la base de las uñas que emerge del dedo cuando se agrieta o descascara, con la punta de un objeto o naturalmente, con el resultado emocional de aspereza o de irritable punzada.

Metafóricamente y así utiliza SASAKURE Shoko HASHIMOTO, es el estado mental de aspereza o desolador que se describe  como “el corazón astillado”, un estado mental áspero descrito como tener clavada una astilla.

Shoko HASHIMOTO mientras fotografiaba las tapas de alcantarilla, meditaba sobre el trabajo esforzado de los fundidores de esas pesada tapas de hierro fundido, del sufrimiento del trabajo, de sus manos callosas de obreros agrietadas, heridas, astilladas.

Bellos trabajos en el suelo que ocultan las cloacas,  pisados y olvidados  por el paso del tiempo y las personas.

Notas: Se ha traducido el nombre del fotógrafo como Shoko, aunque fonéticamente suena Shokou
Las obras no se encuentran tituladas. Respetando la voluntad del autor se han mantenido intituladas.
Las presenta como foto-diseños a la libre apreciación del lector.

Prólogo a la edición

Un homenaje a SASAKURE, Astillas…..
Del fotógrafo SHOKO HASHIMOTO

“ Oye, Shoko, Shoko, ….  Oh!, lo siento … Disculpen  ustedes.” Le grité montón de veces repetidamente.

Detrás de Shoko, la fila de paseantes se bifurcaban a ambos lados.(solo un punto) Llamadas de atención a él, disculpas a quienes lo rodeaban. Shoko casi inclinado sobre la plancha de hierro se agachó en la calle, sujetando su teléfono móvil  con firmeza.  En efecto, en ese instante, todo a su alrededor, incluso las astillas de emoción humana esparcidas por la ciudad, parecieron desvanecerse. Concentrado en el acto de tomar la fotografía ….. era como si midiera la distancia a su sujeto, alineara la punta de su hoja y encarnara ese preciso instante de disparar.

Durante la época dorada de las revistas fotográficas, escenas de las obras de Shoko Hashimoto, numerosas publicaciones como “Asahi Graph”, “Asahi Camera”, “Nippon Camera” y “ Sankei Camera” gozaron de gran popularidad, pero hoy en día casi todas han desaparecido. Sus trabajos publicados en estas revistas y centrados en el mundo del “GOZE”(artistas ciegas) y debidamente retratadas,  conforman un universo que, en calidad y cantidad, puede considerarse un testimonio de la época. “Oichi, la vieja vendedora de serpientes”, “ La ciudad originaria de las Nanas”, “Akita Banzai”, “ El pueblo de Higo Biwa”, “La Fundición de Kawaguchi”,  “Adoradores de Miyagi”,  y “Aguas termales de  Nishiyama”, …..la lista continua,…pero  las excelentes reflexiones que se desprenden de estas fotografías de reportaje son particularmente destacables. Su poder  y expresividad trascienden el mero registro de aplicaciones, de exploraciones regionales, revelan la profunda esencia de la fotografía…. Se basan en su perspectiva única  que se adentra en los acontecimientos y desvela su esencia.

Shoko Hashimoto nació en Ishinomaki, prefectura de Miyagi, en 1939. Creo que la esencia  de la fotografía de Hashimoto reside en la tenacidad de la gente de Tohoku . El tiempo y el esfuerzo que dedicó a crear su obra representativa, “GOZE”, son verdaderamente extraordinarios. Caminó junto a las mujeres GOZE en su viaje, observándolas atentamente, comprendiendo profundamente su mundo interior y capturando una expresión que solo podía lograrse mediante la empatía. Su singular tenacidad, la robusta fuerza física forjada  a través del Kendo y su espíritu benevolente apoyaron estos viajes, dando como resultado magnificas obras fotográficas.

Además, podría decirse que la obra de Hashimoto que contrasta marcadamente con “GOZE” es “Aguas termales de Nishiyama”. Sin embargo, creo que  resuena la misma esencia en el  núcleo de la expresión en ambas. Hombres y mujeres de 50, 60, 70 años se reúnen en el balneario de aguas termales, apiñados en una gran bañera, con sus cuerpos desnudos y ligeramente aflojados. A partir de ahí, capturando el caos que emanaba en él,  incluso sus voces crudas, este mundo de Shoko se formó en tan solo una semana. Era un actor que, en poco tiempo, hizo de “Aguas termales de Nishiyama” su propio escenario y se integró por completo en él. Me gustaría que echaran un vistazo a las diversas obras mencionadas anteriormente. Después de todo, su universo artístico transmite una profunda resonancia que impregna los cinco sentidos del espectador. De hecho, las fotografías de Shoko, al igual que  las canciones folclóricas y las canciones de GOZE interpretado bucalmente como un shamisen y  su hermosa voz, derriban sutilmente barreras y despiertan la indignación en el corazón de la gente.

Hashimoto, perteneciente a Nora-sha, se distanció de la tendencia predominante de  fotografiar ciudades y áreas urbanas, optando por una ruta rural. Continuó admirando a Kazuo Kitai, representante de la compañía fotográfica de ambos, como un amigo cercano a pesar de ser más joven, Aunque sus estilos diferían, Hashimoto y Kitai compitieron en esa época,  fotografiando a menudo los mismos lugares.  Detrás de la obra maestra de Kitai, “ Al pueblo”,  está la guía meticulosa de Hashimoto por su ciudad natal, Ishinomaki. La era “Shöwa”, como se la conoce en la historia japonesa, está alejada de nuestra memoria, pero los numerosos fragmentos de la historia social de éste período,  capturados a través de sus perspectivas, conformarán finalmente una gran ola de memoria.

….En aquel momento, a las 11:45, me encontraba en el estudio de mi casa del distrito de Edogawa, Tokyo. Atrapado por los violentos temblores y la caída de libros, no pude salir de la habitación durante aproximadamente una hora. Mi ciudad natal, Sendai, y la zona a lo largo de la línea ferroviaria Senseki, donde vivían muchos de mis amigos, se habían convertido en un infierno a causa de las olas negras de tsunami, y como resultado, perdí a muchos conocidos. Shoko vivía en Ishinomaki, donde yo pasé más tiempo en esa zona que en mi casa de Sendai durante mis años de instituto. En cierto modo, éramos de la misma ciudad. Las pérdidas tras el terremoto fueron inmensas.  El único Consuelo fueron las Viejas fotografías encontradas durante el largo, larguísimo período de recuperación. A pesar de estar rotas, sucias y en pésimo estado, nos trajeron vivamente recuerdos del pasado. Y los registros y recuerdos que evocaban las fotografías parecían tejer un espíritu inquebrantable.  La publicación de dos colecciones fotográficas  de Hashimoto, “Rio Kitami 1958-2005” e “Ishinomaki junio 1955-mayo de 1969”, marcan un punto de inflexión significativo. Por muy drásticos que sean los cambios, las huellas de los caminos permanecen, y la reconstrucción de las calles fue lo primero en avanzar.

Del pasado al presente, las calles están llenas de encuentros y despedidas, de eros y tánatos,  e incluso de compasión y un aura inigualable. El fotógrafo Shoko Hashimoto,  quien busca con la mirada los símbolos de la infraestructura y la vida cotidiana capturados en esta colección fotográfica,  “ Sasakure, Eros on the Road ”, parece estar aún en un estado de éxtasis, tarareando canciones folclóricas y  canciones GOZE mientras  toca bucalmente el shamisen al natural.

 

Ishii Hitoshi  
Crítica de los Medios de Comunicación
del Siglo XX Co. Ltd.

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Categorias en Actualidad

Noticias

Noticias sobre la fundación y otros.

Informes y estudios

...de interés.

Sala de prensa

notas de prensa.
An-a en los medios
Campañas de sensibilización
Material gráfico

BLOG

consulta artículos de nuestro blog

Conoce AN-A Fundación

Sobre AN-A fundación

Sobre nosotros

Misión, valores y transparencia

AN-A fundación ¿Qué hacemos?

Que hacemos

Toda la información sobre nuestras actividades

Organización AN-A fundación

Organización

Patronato, consejo asesor, áreas de soporte